16+
Выбирай узнал, что…
Все новости
 

Где в городе чувствуется дух Азии?

1 августа 2013 года

Где в городе чувствуется дух Азии?

Фактически мы уже в Азии, если вспомнить многочисленные стелы и указатели на дорогах области, обозначающие границу Европы и Азии. Но все эти пейсли, лагманы, манги и карри так ловко протиснулись в русскую культуру, что границ не разглядеть. О филиалах Азии в городе мы поговорили с преподавателями и переводчиками азиатских языков:

– Где в городе чувствуется дух Азии?

Людмила Аксёнова, директор «Школы Конфуция» РГППУ:
– Ответ на этот вопрос может быть только субъективным, зависящим от моей картины мира и образа жизни. Мне трудно удержаться от желания рассказать о созданном мною и моими коллегами китайском пространстве, но… Кусочек Азии, на мой взгляд, это азиатский ресторан «Нобл Хаус» в отеле «Хаятт», где предлагается аутентичная кухня Юго-Восточной Азии. Посредством вкусовых ощущений, зрительного восприятия пространства, способа подачи блюд ты можешь оказаться в Азии, граница которой совсем рядом.


Алла Хухарева, директор Лингвистического центра «Lexxis»:
– В нашем бюро переводов! Дух Азии воцаряется здесь ещё до начала работы, когда за утренним чаем мы обсуждаем нюансы перехода узбекского языка на латиницу. А потом Азия приходит к нам во плоти: недавно были расстроенные китайцы, им нужно было перевести паспорта. Расстроены они были потому, что им их уже перевели, но в «компетентных органах» над документами дружно посмеялись. Мы тоже едва сдержались, когда увидели такие ФИО: Поле Дикий, Вентилятор Военный, Хао Строить Зал, Офис Процветающий.


Вадим Егоров, переводчик китайского и японского языков ООО «Мир языков»:
– В Екатеринбурге я люблю посещать ресторан китайской кухни «Пекин», т.к. атмосфера в нём напоминает мне год учёбы в Китае, где очень нравилось гостеприимство китайцев и их дружелюбие. Китайская музыка и древние иероглифы на стенах возвращают меня к афоризмам древнекитайских философов Лао Цзы и Конфуция: «Не путь делает человека, а человек делает свой путь». Этот дух Азии успокаивает и помогает забыть суету мегаполиса.


Ольга Кирина, директор центра иностранных языков Language & Management Alliance (LMA):
– У меня, как и большинства людей, при упоминании об Азии возникает некий ассоциативный набор понятий, таких как «нэцкэ», «каратэ», «Hyndai», «иероглифы» и т.д. Это проявление особенности восточной культуры. «Не зная других языков, никогда не поймешь молчания иностранцев», поэтому почувствовать Азию можно изучая язык, или каллиграфию, или просто хирагану.


↑ Сейчас
Где в городе чувствуется дух Азии?
Написать комментарий

Написать комментарий

Читайте также